簡(jiǎn)約實(shí)用女士鉤針手提包包

簡(jiǎn)約實(shí)用女士鉤針手提包包

(女士鉤針包包:簡(jiǎn)約包包)編織的時(shí)光,忙碌而充實(shí) 想鉤包包很長(zhǎng)時(shí)間了 無(wú)奈手里活太多 終于有一天 扔下手里的帽子,動(dòng)手了 鉤這個(gè)包包很快

編織的時(shí)光,忙碌而充實(shí)

想鉤包包很長(zhǎng)時(shí)間了

無(wú)奈手里活太多

終于有一天

扔下手里的帽子,動(dòng)手了

鉤這個(gè)包包很快

但開始看中的是方形包包

因?yàn)槲也幌矚g在接頭處鉤起立針和引拔

所以圈鉤是越鉤越斜

試了幾次拆了幾次

后來(lái)決定還是鉤圓底的吧

和帽子差不多的鉤法

帽底用了接頭

帽身沒用

鉤針包包

鉤針手提包

用針:3.0mm

用量:161克

包包比原版的要大

底鉤了20行,共120針

直徑19cm

在鉤了12.5cm以后

開始鉤灰色線

再鉤了5行以后開始鉤邊側(cè)的引拔

兩邊一行短針一行引拔各14針

中間平收26針

26針邊上各留10針

7+10+26+10+7=60

拎手鉤鎖針32針

按照?qǐng)D解鉤完

關(guān)于線線

是很多年以前的皮馬棉

灰色的比黑色的要細(xì)

手頭剛好有買線送的黑色棉線

質(zhì)量實(shí)在是一般般

夾在里面正好

黑色加了一股棉線

灰色加了兩股棉線

廢物利用真是很開心

關(guān)于邊側(cè)圖解

看來(lái)看去看不明白

請(qǐng)教了日文翻譯

說(shuō)是邊側(cè)的鉤法

可上面的圖解上又沒有說(shuō)明

昨天晚上又和朋友研究了半天

才搞明白邊側(cè)這么鉤是為了不讓包包塌

原版及圖解

過(guò)程圖


原文:【春花秋實(shí)】——簡(jiǎn)約包包

相關(guān)文章

相關(guān)視頻

相關(guān)圖集

評(píng)論 (共0條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。